Среди дефисов, короткого тире и длинного тире, длинное — наиболее часто используемое. Поэтому его называют просто «тире».
Чтобы вставить в текст длинное тире используется следующие сочетания клавиш:
Windows: Alt+0151
Mac: Option+Shift+-
HTML: —
В одном предложении может быть не больше двух тире, в противном случае используйте скобки.
В соответствии с такими источниками, как The Chicago Manual of Style и The Oxford Guide to Style, длинное тире не обрамляется пробелами.
Но некоторые другие англо-язычные источники (например, The New York Times Manual of Style and Usage) обрамляют длинное тире пробелами или третичными (волосяными) пробелами, или используют вместо длинного тире короткое с пробелами.
Придерживайтесь правила использования длинного тире с пробелами. Такой принцип использования предпочтительней для веб-страниц, так как он позволяет тексту переносится на новую строчку в зависимости от ширины окна приложения или экрана.
It was a revival of the most potent image in modern democracy — the revolutionary idea.
Consensus — that was the will-o’-the-wisp he doggedly pursued.
Broken promises, petty rivalries, and false rumors — such were the obstacles he encountered.
Darkness, thunder, a sudden scream — nothing alarmed the child.
Kingston, who first conceived the idea; Barber, who organized the fundraising campaign; and West, who conducted the investigation — those were the women most responsible for the movement’s early success.
Will he — can he — obtain the necessary signatures?” asked Mill.
“Well, I don’t know,” I began tentatively. “I thought I might —”
“Might what?” she demanded.
В прямой речи, если разрывы относятся к обрамляющему предложению, тире должны быть снаружи кавычек, обозначающих цитаты.
“Someday he’s going to hit one of those long shots, and” — his voice turned huffy — “I won’t be there to see it.”
В контекстных пояснениях, когда запятая заменена на тире для отделения главного предложения от зависимого.
It was a revival of the most potent image in modern democracy — the revolutionary idea.
Но в случае, когда длинное тире является частью цитаты для обозначения прерывания, должна быть использована запятая перед словами автора.
“I assure you, we shall never —,” Sylvia began, but Mark cut her short.
Знак вопроса, восклицательный знак могут предшествовать длинному тире, редко — точка, но никогда не могут предшествовать длинному тире запятая, двоеточие, точка с запятой.
All at once Richardson — can he have been out of his mind? — shook his fist in the ambassador’s face.
Only if — heaven forbid! — you lose your passport should you call home.
— Will he obtain the necessary signatures?
— Of course he will!